スペイン語で歌おう!世界に一つだけの花
2007.10.27 [ Edit ]

槇原敬之作曲、SMAPの歌として2003年に発表された曲「世界に一つだけの花」。私がスペイン語を習い始めた頃(2003年)にJPOPをスペイン語化するという荒技に挑戦した時のものです。やや無理矢理な箇所もありますが、ちゃんと歌えるように編成してありますYO!
スペイン語で歌える翻訳です!
La unica flor del mundo 世界に一つだけの花
(花屋の店先に・・・)
Estando delante de la floreria
Yo veo flores de varios colores
Todas flores son muy bonitas
Cada una tiene su belleza
(#Repita)
(それなのに僕ら人間は・・・)
Por que necesitamos muchas flores?
No hay dos iguales en la tierra
Es fácil sentir a alegria
Y tu, eres muy simpatico
(そうさ僕らは・・・)
¡Vamos a cantar!
Podemos ser felices en el mundo libre
Con todo esfuerzo para hacer florecer
El corazon que tiene la semilla
Ahora ya nace una flor
(ここから日本語。一応スペイン語訳をつけておきます)
小さい花や大きな花
(Unas flores pequeñas y otras grandes)
一つとして同じものはないから
(No hay dos iguales)
No.1にならなくてもいい
(No tienes que ser "Numero uno")
もともと特別なOnly One
(Porque tu eres "Only One (el unico y especial)")
La la la...
La la la...
Letras: Samantha, Alejandro.
Supervisión : Prof Kozo.
(花屋の店先に・・・)
Estando delante de la floreria
Yo veo flores de varios colores
Todas flores son muy bonitas
Cada una tiene su belleza
(#Repita)
(それなのに僕ら人間は・・・)
Por que necesitamos muchas flores?
No hay dos iguales en la tierra
Es fácil sentir a alegria
Y tu, eres muy simpatico
(そうさ僕らは・・・)
¡Vamos a cantar!
Podemos ser felices en el mundo libre
Con todo esfuerzo para hacer florecer
El corazon que tiene la semilla
Ahora ya nace una flor
(ここから日本語。一応スペイン語訳をつけておきます)
小さい花や大きな花
(Unas flores pequeñas y otras grandes)
一つとして同じものはないから
(No hay dos iguales)
No.1にならなくてもいい
(No tienes que ser "Numero uno")
もともと特別なOnly One
(Porque tu eres "Only One (el unico y especial)")
La la la...
La la la...
Letras: Samantha, Alejandro.
Supervisión : Prof Kozo.
仏教の教えが入った曲
Wikipediaにこんな一文がありました。
作者である槇原敬之が覚せい剤事件での謹慎中に、住職との対話から歌詞を着想したといわれている。内容には、あらゆる存在に価値を認める「草木国土悉皆成仏」の如来蔵思想が投影されている。
なるほど、奥の深い歌ですね。
カラオケできるかも!?
女子十二楽坊の演奏するバージョンです。
映像最後に日本語で挨拶する子が、すごくかわいい。
これで、カラオケできるかもと思ったんですが、メロディーの拍子が違うので歌いにくいですね。
転載、転用は大歓迎です!
ただ、作った人たちの名前は入れておいてくださいね。
日本語では以下のようになります。
歌詞:さまんた、あれはんどろ
監修:KOZO先生
監修:KOZO先生
Comment
Muy bien! 生で聞きたいな。。。
特別なonly oneですか・・・
いつまでもこころにonly oneでいたいです
世界で聞けるこの曲は ほんとすばらしいですね
いつまでもこころにonly oneでいたいです
世界で聞けるこの曲は ほんとすばらしいですね
上の方に同感ですね。
この曲は素晴らしいと思います。
この曲は素晴らしいと思います。
私も実際にスペイン語で歌っているのが聞きたいです
みなさん、コメントありがとうございます
私が歌うんでしょうか?
うーん。難しいですねぇ。
一度声の調律をしなければなりません。
気が向いたら歌うことにします。
うーん。難しいですねぇ。
一度声の調律をしなければなりません。
気が向いたら歌うことにします。
コメントの投稿
Track Back

