ラテン音楽DEクリスマス Jose Felicianoのクリスマスソング[更新]
|
2007.12.23 [ Edit ]

12月は、クリスマスの季節です。
毎年、様々なクリスマスソングを作りだしていますよね。
ラテン生まれのアーティストが作ったクリスマスソングもあります。ラテン魂が込められているクリスマスソングで、40年近く愛されている定番ソングがあります。
私からの「ささやかなメリークリスマス」を送ります!
ホセ・フェリシアーノのクリスマスソング「Feliz Navidad」です…
と書いた記事ですが、この曲、他のアーティストにカバーされている名曲でもあるので、それもまとめてみることにしました。
陽気にメリークリスマス!!
Feliz Navidad / Jose Feliciano
ノリノリのラテン系クリスマスソングをあなたへ…
爆発ヒット曲を生み出す作曲家でもあるフェリシアーノ
ホセ・フェリシアーノは、1945年にプエルトリコで生まれ、ニューヨークで育ったラテンアーティストです。
数多くの音楽家からカバー曲が出されているので、曲は知っていても、作者が誰だったか知らなかった人の方が多いかもしれませんね。世界の音楽史に名を残したと言っても過言ではない人なんです。
今回の紹介曲は、そんな偉大な音楽家が作曲したクリスマスソングなのです。「Feliz Navidad」が発表されたのが1970年。実に40年近く人々から愛されており、ラテン諸国では、クリスマスソングの定番曲の一つとなっています。
この曲は、私が今までで聴いたクリスマスソングで最も明るい曲のような気がします。すごく元気づけられる曲ですね。
アルバム情報
![]() | Feliz Navidad Jose Feliciano BMG Special Products 2004-07-01 by G-Tools |
以下、追加記事でーす!
カバー曲、まとめます
いろんなアーティストがカバー曲出しているようなので、まとめることにします。他にも、こんなカバー曲あったよ、というコメント待ってます。
ボサノバ調で歌うクリスマスソング
■小野リサ / Um Feliz Natal (試聴)
Perezositoさんのコメント通り、小野リサさんが歌ってました。
情報提供、ありがとうございます。
![]() | ボアスフェスタス(2)フェリース ナタウ(CCCD) 小野リサ ホメロ・ルバンボ Jose Luiz Maia EMIミュージック・ジャパン 2004-11-17 by G-Tools |
ポップにディズニー映画向けに再編されたクリスマスソング
■The Cheetah Girls / Feliz Navidad (試聴)
ディズニー系のレーベルは、ティーンズのグループによくカバー曲を歌わせますよね。ポップに仕上げるのはお決まりなんでしょうね。
![]() | Cheetah-licious Christmas The Cheetah Girls Walt Disney 2007-09-17 by G-Tools |
メキシコの歌のおねーさん Tatiana
歌のおねーさんとしては「子供たちのクイーン」と呼ばれるほどの人気ぶり。当然ながら、クリスマスソングも探すのが面倒になるくらいあります。逃げるようですが、リンクだけ貼っておきます。どうぞお好きなだけ聴いてください。
■Tatianaの歌うクリスマスソング(試聴)
ちなみにこのアルバムに、カバー曲はいってます。
![]() | Feliz Navidad Tatiana Polygram 1997-10-28 by G-Tools |
Comment
先週の金曜日にこの曲を10回以上聴きました。(汗)
日本でも流れていましたか
ラテンバー等にはあまり顔を出さないので、日本での事情を知りません。
そうですか、このクリスマスソング流れていましたか。
英語とスペイン語でなんだか妙な歌だなぁと思い、スペインが岳の歌があるに違いないと探しましたが、見つかりませんでした。
日本人が日本語の歌詞に英語を少し混ぜて曲の雰囲気を良くする技法とおなじように、英語とスペイン語を絶妙なバランスで混ぜているんでしょうね。
クリスマスシーズンでしか耳にしない曲ですが、毎年一度は聴いておきたいなぁと思う曲でもあります。
では、また!
そうですか、このクリスマスソング流れていましたか。
英語とスペイン語でなんだか妙な歌だなぁと思い、スペインが岳の歌があるに違いないと探しましたが、見つかりませんでした。
日本人が日本語の歌詞に英語を少し混ぜて曲の雰囲気を良くする技法とおなじように、英語とスペイン語を絶妙なバランスで混ぜているんでしょうね。
クリスマスシーズンでしか耳にしない曲ですが、毎年一度は聴いておきたいなぁと思う曲でもあります。
では、また!
ボサノバで「Feliz Navidad」!
あれはんどろさん、またまたこんにちは〜!
昨日銀のアクセサリーと皮製品の製作直営販売のお洒落なお店にでかけたのですが・・・
なんとここでも「Feliz Navidad」を聞きました。(笑)
ボサノバにアレンジしてあって甘い女性ボーカルでした。
思わず聞きほれてしまいました。
お店の中はプレゼントを選ぶカップルで混雑。クリスマスですね〜。
お店の中に南米の田舎のおばあさんの写真が飾ってありました。経営者は日本人ですが、ラテンに興味がある人がオーナーのようです。
それにしてもあの甘い声は誰なのでしょう。気になります。
ボサノバアレンジもステキでした。
よほど今年はこの曲にご縁があるようです。(笑い)
では良いクリスマスを!
昨日銀のアクセサリーと皮製品の製作直営販売のお洒落なお店にでかけたのですが・・・
なんとここでも「Feliz Navidad」を聞きました。(笑)
ボサノバにアレンジしてあって甘い女性ボーカルでした。
思わず聞きほれてしまいました。
お店の中はプレゼントを選ぶカップルで混雑。クリスマスですね〜。
お店の中に南米の田舎のおばあさんの写真が飾ってありました。経営者は日本人ですが、ラテンに興味がある人がオーナーのようです。
それにしてもあの甘い声は誰なのでしょう。気になります。
ボサノバアレンジもステキでした。
よほど今年はこの曲にご縁があるようです。(笑い)
では良いクリスマスを!
日本でも随分なじみのある曲なんでしょうか
女性ボーカルで、ボサノバ風というヒントだけで誰が歌っているのか探し出せるか分かりませんが、できる限りのことはやってみます。もちろんクリスマスまでに。
かなり高い確立で、見つからないとおもいますが。
かなり高い確立で、見つからないとおもいますが。
童心にかえって
日本の「恋するふたりのXmas」もいいですけど
離れたおじいちゃんおばあちゃん、学生そのほか、
ばらばら家族も年に一度集まっての海外Xmasもいいですよね。
となるといちばんうれしいのはこどもたち。
みんなにもらえて、あげる負担がすくないんだから。
ということでメキシコ「おかあさんといっしょ」の歌のおねえさん(?)
タチアナの歌うこの”Feliz Navidad”がいちばんに思い浮かびます。
この曲をXmasソング集のテーマにしてアルバムを出してました。
(こども=TEENSじゃなくてINFANTILSなのでおとなが聴いて
どうかは責任もてませんけど)
おまけ「あひるのボサノバ」なんてのもうたってました、ほとんど関係ないけど。
♪「あひるの歌うボサノバ CUA CUA」
離れたおじいちゃんおばあちゃん、学生そのほか、
ばらばら家族も年に一度集まっての海外Xmasもいいですよね。
となるといちばんうれしいのはこどもたち。
みんなにもらえて、あげる負担がすくないんだから。
ということでメキシコ「おかあさんといっしょ」の歌のおねえさん(?)
タチアナの歌うこの”Feliz Navidad”がいちばんに思い浮かびます。
この曲をXmasソング集のテーマにしてアルバムを出してました。
(こども=TEENSじゃなくてINFANTILSなのでおとなが聴いて
どうかは責任もてませんけど)
おまけ「あひるのボサノバ」なんてのもうたってました、ほとんど関係ないけど。
♪「あひるの歌うボサノバ CUA CUA」
タチアナさんのFeliz Navidad!
おっじゃましまぁ〜す!
perezositoさんが書いていらっしゃるタチアナさんの『Feliz Navidad』も聴きました〜。
ポップで元気でかわいいですね。
ボッサ風のあの曲が気になって探しているのですが・・・。
私の調査は難航です。(笑)
いろいろな人のカバーの試聴をしすぎて、頭の中は完全に『Feliz Navidad!』です・・・。
perezositoさんが書いていらっしゃるタチアナさんの『Feliz Navidad』も聴きました〜。
ポップで元気でかわいいですね。
ボッサ風のあの曲が気になって探しているのですが・・・。
私の調査は難航です。(笑)
いろいろな人のカバーの試聴をしすぎて、頭の中は完全に『Feliz Navidad!』です・・・。

いいかげん情報(ふたしかですみませんが)
こんにちは。はじめまして。
さがせばいろいろなところでいろいろなものが(タチアナまでも)
聴けるものなのですね。こんな時代に感心しました。(でも有料ですか?)
ところでボサノバスタイルのこの曲は聴いたことありませんが、
小野リサは調べましたか?
現在気力パワーの不足で確かめてませんのでいい加減なことを
書くのは許してもらいますが
小野さんのXmas albumでこのタイトルがあったような気が、、、
でも中味は知りません。ポルトガル語にトランスしてあるかも。
さがせばいろいろなところでいろいろなものが(タチアナまでも)
聴けるものなのですね。こんな時代に感心しました。(でも有料ですか?)
ところでボサノバスタイルのこの曲は聴いたことありませんが、
小野リサは調べましたか?
現在気力パワーの不足で確かめてませんのでいい加減なことを
書くのは許してもらいますが
小野さんのXmas albumでこのタイトルがあったような気が、、、
でも中味は知りません。ポルトガル語にトランスしてあるかも。
あれはんどろさん!perezositoさん!
クリスマスプレゼント
を貰ったような気分です!
muchas gracias!
そして・・・Feliz navidad!
クリスマスプレゼント
を貰ったような気分です!
muchas gracias!
そして・・・Feliz navidad!

Muy Feliz Navidad!!
このブログを書き始めて初めてのクリスマスを迎えている訳なんですが、クリスマス特集をしたのはこれが初めてなんです。
第1回目にして最終回とならないよう来年も、色々情報収集していきます!
これからもよろしくお願いしますね。
第1回目にして最終回とならないよう来年も、色々情報収集していきます!
これからもよろしくお願いしますね。
La Bambaの作者について
あれはんどろさんいつも素晴らしい曲紹介ありがとうございます。
以前スペイン語会話の教室で教材の一つとして聴いたことのある曲なのでこの曲についてちょっと調べてみました。
La Bamba - Wikipedia, la enciclopedia libre
http://es.wikipedia.org/wiki/La_Bamba
この曲はメキシコ民謡であって、José Felicianoの作曲というのはちょっと無理があるような気がします。 私などはアメリカ映画のLa Bambaで有名となったRitchie Valens が編纂・編曲したもの方が馴染みがあります。 ご確認下さい。
以前スペイン語会話の教室で教材の一つとして聴いたことのある曲なのでこの曲についてちょっと調べてみました。
La Bamba - Wikipedia, la enciclopedia libre
http://es.wikipedia.org/wiki/La_Bamba
この曲はメキシコ民謡であって、José Felicianoの作曲というのはちょっと無理があるような気がします。 私などはアメリカ映画のLa Bambaで有名となったRitchie Valens が編纂・編曲したもの方が馴染みがあります。 ご確認下さい。
ご指摘ありがとうございます
[jose feliciano]について調べていた時に見ていた資料に、ラバンバに関する記載があったので勘違いしていたようです。英語の記事であったため流し読みしていたのが原因でしょう。確認作業が甘かったと思います。
ご指摘ありがとうございます。
ご指摘ありがとうございます。
ほんとはキチンと調べてからそれを書くのがいちばん
なんですが最初に「ここは気晴らしの世間話のつもりで〜」と
宣言していたのでその流儀に従わせていただきました。
でもあっててよかった、でも他にもMPBでありそうだけど
Xmasソング集の中あたりに。
「不確かなら調べてから、正確に、論拠をしめして」発言する
というのは社会に向けて話すときの心構えですが、そうすると
どんどんあとまわしにするから即席性がなくなって、
賞味期限をすぎちゃう。これはよくない。
「宿題はもちかえらない」
これを念頭にこのペンネームなのでした。
「善意のまちがいは読み流せ」
なんですが最初に「ここは気晴らしの世間話のつもりで〜」と
宣言していたのでその流儀に従わせていただきました。
でもあっててよかった、でも他にもMPBでありそうだけど
Xmasソング集の中あたりに。
「不確かなら調べてから、正確に、論拠をしめして」発言する
というのは社会に向けて話すときの心構えですが、そうすると
どんどんあとまわしにするから即席性がなくなって、
賞味期限をすぎちゃう。これはよくない。
「宿題はもちかえらない」
これを念頭にこのペンネームなのでした。
「善意のまちがいは読み流せ」
「ボロ」も隠さず、どうどうと間違いを公表しています
このサイトは、あくまでも自分のメモ帳として使っていたものを、他の人にも見てもらえるように修正したものなので、当然のように間違いが潜んでいます。
なので、自分をさらけ出すのが一番いいのかなと考えており、間違いは後で直すくらいの気持ちで運営しています。
もちろん最初から間違いなどない方がいいに決まっているのですが、私の性格上、それは難しいことが分かっています。ここで実証もしていますし。
80%は確かな情報
これを目指していこうと思います。
残りの2割は、愛嬌で許してください。
私の場合、
「善意のまちがいは、指摘をしつつ読み流せ」ですね
なので、自分をさらけ出すのが一番いいのかなと考えており、間違いは後で直すくらいの気持ちで運営しています。
もちろん最初から間違いなどない方がいいに決まっているのですが、私の性格上、それは難しいことが分かっています。ここで実証もしていますし。
80%は確かな情報
これを目指していこうと思います。
残りの2割は、愛嬌で許してください。
私の場合、
「善意のまちがいは、指摘をしつつ読み流せ」ですね
コメントの投稿
Track Back






先週この曲をラテンバーで10回以上は聴きました。
ラ・バンバの作曲家さんが作られたのですね。
勉強になりました。
ラテンの皆様がとても愛するクリスマスソングのようですね!
I wanna wish your a merry christmas!のサビの部分とともに最初のFeliz Navidad〜のフレーズが頭に残ります。
英語?と金曜日は思いましたがNY育ちということで納得です。
では また!