「君を近くに感じるよ」を伝えるラブソング KILOMETROS / Sin Bandera

遠くにいる大切な人に送りたいラブソング。メキシコ人とアルゼンチン人の二人で結成されたユニット「Sin Bandera」のデビューアルバムより選曲しました。
「電話であなたの声を聞くだけで、離れていても、とても近くにいる気がするね」とさりげなく伝えたい方、必見です。
Sin Banderaの由来
Sin Banderaとはスペイン語由来の名前です。日本語での良い表現が見つからないので、英訳するとWithout a Flag(国旗の無い)です。この名前は、【世界共同体や世界平和】といった二人の思いを世に送り出す為に付けられました。
詳しくは、こちらの記事で紹介しています。恋人に送りたい素敵なメッセージだと思います。
ココが聞きどころ 部分歌詞翻訳
Que todo el mundo cabe en el teléfono
que no hay distancias grandes para nuestro amor
世界は電話でつながっているから
私たちの愛には、距離なんてないから
que todo es perfecto cuando te siento
tan cerca aunque estés tan lejos
全ては完璧だから、あなたのことを想うとき、
たとえあなたが遠くにいても
すごく近くにいるような気がするよ
que no hay distancias grandes para nuestro amor
世界は電話でつながっているから
私たちの愛には、距離なんてないから
que todo es perfecto cuando te siento
tan cerca aunque estés tan lejos
全ては完璧だから、あなたのことを想うとき、
たとえあなたが遠くにいても
すごく近くにいるような気がするよ
ちょっとキザっぽいかな。
![]() | Sin Bandera Sin Bandera Sony International 2002-07-30 by G-Tools |
このデビューアルバムの収録されている曲の8割は、二人が始めてレコーディングで出会ったときの、ほんの数時間で作り上げたのだとか。
すばらしいです。
Comment
スペイン語がまったくわからないのになぜか涙があふれる曲 そんな意味がこめられていたなんて・・・泣けますね 涙が止まりません!愛に国境はなし sin bandera最高ですね〜
愛に国境はなしですか。その通りだと思います。同感です。もっと言うと、人間には国境も国籍もないと思います。そういった隔たりが争いを起こしているし、軽蔑や差別が生まれるんじゃないかと思います。
シン・バンデラの結成理由も、そういった隔たりを無くしたいと二人が意気投合したから何だとか。言葉は同じでも、異文化の背景を持つ二人が美しいハーモニーを奏でながら歌えるのは、世界の平和を願っているからこそできるのでしょう。
シン・バンデラの結成理由も、そういった隔たりを無くしたいと二人が意気投合したから何だとか。言葉は同じでも、異文化の背景を持つ二人が美しいハーモニーを奏でながら歌えるのは、世界の平和を願っているからこそできるのでしょう。
コメントの投稿
Track Back
TB URL





